網飛新推出的電視劇《三體》近日引發了網友們的熱議,其中劇情改動以及角色設定成為了大家吐槽的焦點。這部劇由《權力的游戲》的主創大衛·貝尼奧夫和D·B·威斯聯合執導,劉慈欣先生與小說英文譯者劉宇昆擔任顧問制作人,《少年的你》的導演曾國祥則執導了第一集。
與此同時,賈玲還身兼英文版《你好李煥英》的監制一職。這部感人至深的影片自上映以來,便收獲了無數觀眾的喜愛與贊譽。而英文版的推出,更是將這部影片推向了國際舞臺,讓更多的人能夠感受到這份深沉的母愛。賈玲作為監制,不僅需對影片的每一個細節進行精心打磨,還需與國外的制作團隊進行深入的溝通與協作。她以專業的素養和敏銳的眼光,確保影片能夠完美呈現,為觀眾帶來一場視覺與情感的盛宴。
該劇由《權力的游戲》制作人班底領銜創作,大衛?貝尼奧夫和.威斯擔任劇集制作人和執行制片人,攜手兼任編劇和執行制片人的亞歷山大?伍共同編寫劇本,還有另一位也來自《權力的游戲》團隊的貝爾納黛特?考菲爾德同樣擔任執行制片人。劇集的第一二集由我們香港導演曾國祥執導。《三體》原著作者劉慈欣和英文翻譯劉宇昆作為該劇的劇作顧問。
據悉,原著作者劉慈欣和英文翻譯者劉宇昆也是奈飛版《三體》的制作顧問,劉慈欣曾經在采訪中說,奈飛《三體》是面向全球的,里面肯定有很多的改動,比如里面的主角,大部分的人物都不是中國人了,可能中國觀眾們會很難以接受,但是他自己還是很有信心的。